正文翻译:
者リストの中に「くたばれ日本」という意味になる名前を持つ学生がいたことがネット上で話題となり、騒動に発展したことを伝えた。
有学生在入学名单上填上入学名字为『操日本』,这件事很快在网上引发了一阵骚动。另外,学校声称『操日本』其本人以“成为别人议论的话题,感到非常困扰”为由拒绝入学了,并要求公开他信息的人向他公开道歉。公开信息的人是同省的一个大学4年级学生,对于操君要求道歉的回应,他解释道:“我从网上获得的信息。并不知道这是谁的真实身份的信息”。
日本网友的评论翻译:
1、都是些什么父母啊,给孩子取这种名字,真可怜。十多年后,会为自己的名字感到后悔的。
2、在日本,那些归化人3世里,也有取名为“野田猪”的这种怪名字兽类存在啊。
3、不愧是清国奴w 不这样做都不行。取这种名字很欢喜是吧。
4、操日本」君。你父母对日本的憧憬,那该有多强烈啊。下次,取名为「灭日本」怎样?脑残的支那人,白痴。
5、一辈子都会感觉很羞耻吧。太白痴了。对中文不是很了解,所以不知道该怎么评论,我认为他的父母取这个名字也并不是这个意思。要不然他本人也不会因为这个白痴的名字而拒绝入学了。
6、我感觉取名为“操中国”更加贴切,所以请马上改名。这种事情,无论在哪个国家都有可能出现的。
7、喂喂喂。“操”与“FUCK”的意思相同的话,这家伙的父亲,祖父,以及他将来结婚所生的儿子,孙子,以及子子孙孙都是“FUCK一族”。而且本人名叫“日本”的话,那他的家人该如何是好?所有家人并没和日本扯上一点儿的关系。都不知道从什么时候开始,这个字和“FUCK”拥有相同的意思了,所以应该适当地更换为同音字的“曹”比较好。
8、因为他的父母都太喜欢日本了w